Tercüme - İngilizce-Litvanca - But then she breaks me down and makes our...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Cumle - Sanat / Eser / İmgelem | But then she breaks me down and makes our... | | Kaynak dil: İngilizce
But then she breaks me down and makes our feelings die |
|
| | | Hedef dil: Litvanca
Bet tada ji mane visiskai palaužia, pražudydama mÅ«sų jausmus. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Edit: added diacritics. ~Dzuljeta |
|
En son Dzuljeta tarafından onaylandı - 13 Eylül 2009 16:52
|