Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Švédsky-Rusky - Lev ditt eget liv, för du ska dö din egen död

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: ŠvédskyAnglickyŠpanielskyGréckyItalskyČínsky (zj.)LatinčinaFrancúzskyHebrejskyArabskyRusky

Kategória Beletria / Príbeh - Každodenný život

Titul
Lev ditt eget liv, för du ska dö din egen död
Text
Pridal(a) La`Fleur
Zdrojový jazyk: Švédsky

Lev ditt eget liv, för du ska dö din egen död

Titul
Живи своей собственной жизнью, ведь ты умрёшь собственной смертью
Preklad
Rusky

Preložil(a) andruxaB
Cieľový jazyk: Rusky

Живи своей собственной жизнью, ведь ты умрёшь собственной смертью.
Nakoniec potvrdené alebo vydané Sunnybebek - 4 januára 2010 16:00