Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Švédsky-Francúzsky - Lev ditt eget liv, för du ska dö din egen död
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Beletria / Príbeh - Každodenný život
Titul
Lev ditt eget liv, för du ska dö din egen död
Text
Pridal(a)
gamine
Zdrojový jazyk: Švédsky
Lev ditt eget liv, för du ska dö din egen död
Titul
Vis ta propre vie , car tu dois mourir de ta propre mort.
Preklad
Francúzsky
Preložil(a)
gamine
Cieľový jazyk: Francúzsky
Vis ta propre vie, car tu dois mourir de ta propre mort.
Nakoniec potvrdené alebo vydané
Francky5591
- 3 augusta 2008 20:33