Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Švédsky-Francúzsky - Lev ditt eget liv, för du ska dö din egen död

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: ŠvédskyAnglickyŠpanielskyGréckyItalskyČínsky (zj.)LatinčinaFrancúzskyHebrejskyArabskyRusky

Kategória Beletria / Príbeh - Každodenný život

Titul
Lev ditt eget liv, för du ska dö din egen död
Text
Pridal(a) gamine
Zdrojový jazyk: Švédsky

Lev ditt eget liv, för du ska dö din egen död

Titul
Vis ta propre vie , car tu dois mourir de ta propre mort.
Preklad
Francúzsky

Preložil(a) gamine
Cieľový jazyk: Francúzsky

Vis ta propre vie, car tu dois mourir de ta propre mort.
Nakoniec potvrdené alebo vydané Francky5591 - 3 augusta 2008 20:33