Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Hebrejsky-Rusky - מזל טוב ליום הולדתך שתחיי עד 100 כ-20 אני מקווה...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: HebrejskyRusky

Titul
מזל טוב ליום הולדתך שתחיי עד 100 כ-20 אני מקווה...
Text
Pridal(a) amitbd
Zdrojový jazyk: Hebrejsky

מזל טוב ליום הולדתך
שתחיי עד 100 כ-20
אני מקווה שתשתלבי בארץ ובכיתה במהרה
ושתשלטי בשפה כמה שיותר מהר
אני מאחלת לך הרבה בריאות אושר ואהבה
ושאני פה לעזור בהכל !
באהבה

Titul
Поздравляю с днём рождения!
Preklad
Rusky

Preložil(a) ever_smiling
Cieľový jazyk: Rusky

С днём рождения!
Живи до 100 лет, как будто тебе 20!
Желаю удачно влиться в класс, и в жизнь страны, и овладеть языком как можно быстрее.
Желаю много здоровья, счастья и любви.
Я здесь, чтобы во всём помочь!

С любовью...
Poznámky k prekladu
note the untranslatable "until 100 as a 20-years old" :)
Nakoniec potvrdené alebo vydané Siberia - 15 marca 2010 15:42





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

15 marca 2010 11:00

Siberia
Počet príspevkov: 611
Hi jairhaas!

I need a bridge for evaluation here. Thank you

CC: jairhaas

15 marca 2010 11:19

jairhaas
Počet príspevkov: 261
Here you go, Siberia, happy to help, Jair.

Happy birthday!
May you live until the age of 100 as if you were 20
I hope that you will accomodate in the Land (Israel) and in the class as quickly as possible
I wish you plenty of health, happiness and love
and I am here to help with everything
With love