Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 히브리어-러시아어 - מזל טוב ליום הולדתך שתחיי עד 100 ×›-20 אני מקווה...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 히브리어러시아어

제목
מזל טוב ליום הולדתך שתחיי עד 100 כ-20 אני מקווה...
본문
amitbd에 의해서 게시됨
원문 언어: 히브리어

מזל טוב ליום הולדתך
שתחיי עד 100 כ-20
אני מקווה שתשתלבי בארץ ובכיתה במהרה
ושתשלטי בשפה כמה שיותר מהר
אני מאחלת לך הרבה בריאות אושר ואהבה
ושאני פה לעזור בהכל !
באהבה

제목
Поздравляю с днём рождения!
번역
러시아어

ever_smiling에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 러시아어

С днём рождения!
Живи до 100 лет, как будто тебе 20!
Желаю удачно влиться в класс, и в жизнь страны, и овладеть языком как можно быстрее.
Желаю много здоровья, счастья и любви.
Я здесь, чтобы во всём помочь!

С любовью...
이 번역물에 관한 주의사항
note the untranslatable "until 100 as a 20-years old" :)
Siberia에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 3월 15일 15:42





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 3월 15일 11:00

Siberia
게시물 갯수: 611
Hi jairhaas!

I need a bridge for evaluation here. Thank you

CC: jairhaas

2010년 3월 15일 11:19

jairhaas
게시물 갯수: 261
Here you go, Siberia, happy to help, Jair.

Happy birthday!
May you live until the age of 100 as if you were 20
I hope that you will accomodate in the Land (Israel) and in the class as quickly as possible
I wish you plenty of health, happiness and love
and I am here to help with everything
With love