Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Heprea-Venäjä - מזל טוב ליום הולדתך שתחיי עד 100 ×›-20 אני מקווה...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: HepreaVenäjä

Otsikko
מזל טוב ליום הולדתך שתחיי עד 100 כ-20 אני מקווה...
Teksti
Lähettäjä amitbd
Alkuperäinen kieli: Heprea

מזל טוב ליום הולדתך
שתחיי עד 100 כ-20
אני מקווה שתשתלבי בארץ ובכיתה במהרה
ושתשלטי בשפה כמה שיותר מהר
אני מאחלת לך הרבה בריאות אושר ואהבה
ושאני פה לעזור בהכל !
באהבה

Otsikko
Поздравляю с днём рождения!
Käännös
Venäjä

Kääntäjä ever_smiling
Kohdekieli: Venäjä

С днём рождения!
Живи до 100 лет, как будто тебе 20!
Желаю удачно влиться в класс, и в жизнь страны, и овладеть языком как можно быстрее.
Желаю много здоровья, счастья и любви.
Я здесь, чтобы во всём помочь!

С любовью...
Huomioita käännöksestä
note the untranslatable "until 100 as a 20-years old" :)
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Siberia - 15 Maaliskuu 2010 15:42





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

15 Maaliskuu 2010 11:00

Siberia
Viestien lukumäärä: 611
Hi jairhaas!

I need a bridge for evaluation here. Thank you

CC: jairhaas

15 Maaliskuu 2010 11:19

jairhaas
Viestien lukumäärä: 261
Here you go, Siberia, happy to help, Jair.

Happy birthday!
May you live until the age of 100 as if you were 20
I hope that you will accomodate in the Land (Israel) and in the class as quickly as possible
I wish you plenty of health, happiness and love
and I am here to help with everything
With love