Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Ebraico-Russo - מזל טוב ליום הולדתך שתחיי עד 100 כ-20 אני מקווה...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: EbraicoRusso

Titolo
מזל טוב ליום הולדתך שתחיי עד 100 כ-20 אני מקווה...
Testo
Aggiunto da amitbd
Lingua originale: Ebraico

מזל טוב ליום הולדתך
שתחיי עד 100 כ-20
אני מקווה שתשתלבי בארץ ובכיתה במהרה
ושתשלטי בשפה כמה שיותר מהר
אני מאחלת לך הרבה בריאות אושר ואהבה
ושאני פה לעזור בהכל !
באהבה

Titolo
Поздравляю с днём рождения!
Traduzione
Russo

Tradotto da ever_smiling
Lingua di destinazione: Russo

С днём рождения!
Живи до 100 лет, как будто тебе 20!
Желаю удачно влиться в класс, и в жизнь страны, и овладеть языком как можно быстрее.
Желаю много здоровья, счастья и любви.
Я здесь, чтобы во всём помочь!

С любовью...
Note sulla traduzione
note the untranslatable "until 100 as a 20-years old" :)
Ultima convalida o modifica di Siberia - 15 Marzo 2010 15:42





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

15 Marzo 2010 11:00

Siberia
Numero di messaggi: 611
Hi jairhaas!

I need a bridge for evaluation here. Thank you

CC: jairhaas

15 Marzo 2010 11:19

jairhaas
Numero di messaggi: 261
Here you go, Siberia, happy to help, Jair.

Happy birthday!
May you live until the age of 100 as if you were 20
I hope that you will accomodate in the Land (Israel) and in the class as quickly as possible
I wish you plenty of health, happiness and love
and I am here to help with everything
With love