Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Hebraiskt-Russiskt - מזל טוב ליום הולדתך שתחיי עד 100 כ-20 אני מקווה...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: HebraisktRussiskt

Heiti
מזל טוב ליום הולדתך שתחיי עד 100 כ-20 אני מקווה...
Tekstur
Framborið av amitbd
Uppruna mál: Hebraiskt

מזל טוב ליום הולדתך
שתחיי עד 100 כ-20
אני מקווה שתשתלבי בארץ ובכיתה במהרה
ושתשלטי בשפה כמה שיותר מהר
אני מאחלת לך הרבה בריאות אושר ואהבה
ושאני פה לעזור בהכל !
באהבה

Heiti
Поздравляю с днём рождения!
Umseting
Russiskt

Umsett av ever_smiling
Ynskt mál: Russiskt

С днём рождения!
Живи до 100 лет, как будто тебе 20!
Желаю удачно влиться в класс, и в жизнь страны, и овладеть языком как можно быстрее.
Желаю много здоровья, счастья и любви.
Я здесь, чтобы во всём помочь!

С любовью...
Viðmerking um umsetingina
note the untranslatable "until 100 as a 20-years old" :)
Góðkent av Siberia - 15 Mars 2010 15:42





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

15 Mars 2010 11:00

Siberia
Tal av boðum: 611
Hi jairhaas!

I need a bridge for evaluation here. Thank you

CC: jairhaas

15 Mars 2010 11:19

jairhaas
Tal av boðum: 261
Here you go, Siberia, happy to help, Jair.

Happy birthday!
May you live until the age of 100 as if you were 20
I hope that you will accomodate in the Land (Israel) and in the class as quickly as possible
I wish you plenty of health, happiness and love
and I am here to help with everything
With love