Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Brazílska portugalčina-Latinčina - Luto sempre pela Justiça.
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Titul
Luto sempre pela Justiça.
Text
Pridal(a)
João Arêas
Zdrojový jazyk: Brazílska portugalčina
Luto sempre pela Justiça.
Poznámky k prekladu
Gostaria de ter essa frase traduzida para o Latim, pois desejo tatua-la, e vi na internet a seguinte tradução: "Semper pro justitia pugno."
Gostaria de saber se está correta.
Desde já agradeço.
Obrigado!
Titul
Semper pro iustitia pugno.
Preklad
Latinčina
Preložil(a)
alexfatt
Cieľový jazyk: Latinčina
Semper pro iustitia pugno.
Poznámky k prekladu
The translation given in the remarks of the source is correct.
Nakoniec potvrdené alebo vydané
Aneta B.
- 8 októbra 2010 22:45