Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська (Бразилія)-Латинська - Luto sempre pela Justiça.

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)Латинська

Заголовок
Luto sempre pela Justiça.
Текст
Публікацію зроблено João Arêas
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

Luto sempre pela Justiça.
Пояснення стосовно перекладу
Gostaria de ter essa frase traduzida para o Latim, pois desejo tatua-la, e vi na internet a seguinte tradução: "Semper pro justitia pugno."
Gostaria de saber se está correta.
Desde já agradeço.
Obrigado!

Заголовок
Semper pro iustitia pugno.
Переклад
Латинська

Переклад зроблено alexfatt
Мова, якою перекладати: Латинська

Semper pro iustitia pugno.
Пояснення стосовно перекладу
The translation given in the remarks of the source is correct.
Затверджено Aneta B. - 8 Жовтня 2010 22:45