בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - פורטוגזית ברזילאית-לטינית - Luto sempre pela Justiça.
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
Luto sempre pela Justiça.
טקסט
נשלח על ידי
João Arêas
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית
Luto sempre pela Justiça.
הערות לגבי התרגום
Gostaria de ter essa frase traduzida para o Latim, pois desejo tatua-la, e vi na internet a seguinte tradução: "Semper pro justitia pugno."
Gostaria de saber se está correta.
Desde já agradeço.
Obrigado!
שם
Semper pro iustitia pugno.
תרגום
לטינית
תורגם על ידי
alexfatt
שפת המטרה: לטינית
Semper pro iustitia pugno.
הערות לגבי התרגום
The translation given in the remarks of the source is correct.
אושר לאחרונה ע"י
Aneta B.
- 8 אוקטובר 2010 22:45