الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - برتغالية برازيلية-لاتيني - Luto sempre pela Justiça.
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
عنوان
Luto sempre pela Justiça.
نص
إقترحت من طرف
João Arêas
لغة مصدر: برتغالية برازيلية
Luto sempre pela Justiça.
ملاحظات حول الترجمة
Gostaria de ter essa frase traduzida para o Latim, pois desejo tatua-la, e vi na internet a seguinte tradução: "Semper pro justitia pugno."
Gostaria de saber se está correta.
Desde já agradeço.
Obrigado!
عنوان
Semper pro iustitia pugno.
ترجمة
لاتيني
ترجمت من طرف
alexfatt
لغة الهدف: لاتيني
Semper pro iustitia pugno.
ملاحظات حول الترجمة
The translation given in the remarks of the source is correct.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
Aneta B.
- 8 تشرين الاول 2010 22:45