Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Originálny text - Anglicky - When There is More Beauty in the Contrary

Momentálny stavOriginálny text
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyŠpanielskyItalskyFrancúzskyHolandskyPoľskyŠvédskyTureckyRuskyNěmeckyNórskyDánskyHebrejsky

Kategória Webová stránka / Blog / Fórum - Umenie / Tvorivosť / Predstavivosť

Titul
When There is More Beauty in the Contrary
Text na preloženie
Pridal(a) salimworld
Zdrojový jazyk: Anglicky

"When There is More Beauty in the Contrary", Negar and Salim's single released on 1/1/11, is an oud and electric guitar instrumental. It is a portrayal of ancient east versus modern west.

"Combining traditionally dissimilar forces into one cohesive composition", this song reflects its composers' backgrounds in Persian contemporary and progressive rock genres.
Poznámky k prekladu
1. "Single" = Sencillo ( http://es.wikipedia.org/wiki/Sencillo )
2. "When There is More Beauty in the Contrary" is the name of a music single. But I would be thankful if the translation of the title could be also provided in parenthesis.
3. Oud is a musical instrument = (Laúd árabe)
Naposledy editované lilian canale - 13 júna 2011 17:00





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

27 júna 2011 23:57

salimworld
Počet príspevkov: 248
Please use "Netherlands Dutch" dialect for Dutch translation