Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Originálny text - Turecky - Denizin büyüsüne kapıldım. Bir anda alıp beni...

Momentálny stavOriginálny text
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyAnglicky

Kategória Výraz - Zábava / Cestovanie

Titul
Denizin büyüsüne kapıldım. Bir anda alıp beni...
Text na preloženie
Pridal(a) pelin.392
Zdrojový jazyk: Turecky

Denizin büyüsüne kapıldım. Bir anda alıp beni uzaklara götürdü. Denizin kokusunu içime çektikten sonra kulenin diğer taraflarını gezdim. Kuleden çıktıktan sonra aklımda hep denizi canlandırdım. Daha sonra Boğaz turuna çıktım o muhteşem denizi daha yakından görebilmek için. Denizin bembeyaz köpükleri ilgimi çekti. Vapurla köprünün altından geçmek ayrı bir zevkti benim için. Turdan sonra tarihi yerleri gezmeye devam ettim. Gezime Sultan Ahmet Camii'yle devam ettim. O kadar kalabalıktı ki nefes almakta zorlanıyordum. Daha sonra oraya yakın bir yerdeki kiliseye gittim. Kiliseye hayatımda ilk gelişimdi. Çok sessizdi, kendimi huzurlu hissettim. Bir süre orada kaldıktan sonra Dolmabahçe Sarayı'na gittim. Çok eski tarihi eşyaların hepsi orada duruyordu. Eşyaların asimetrik oluşu dikkatimi çekti.
Poznámky k prekladu
ceviri biranonce yapilirsa sevinirim benim icin onemli.
Naposledy editované Bilge Ertan - 19 februára 2013 23:31