Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - טורקית - Denizin büyüsüne kapıldım. Bir anda alıp beni...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגלית

קטגוריה ביטוי - בילוי / טיול

שם
Denizin büyüsüne kapıldım. Bir anda alıp beni...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי pelin.392
שפת המקור: טורקית

Denizin büyüsüne kapıldım. Bir anda alıp beni uzaklara götürdü. Denizin kokusunu içime çektikten sonra kulenin diğer taraflarını gezdim. Kuleden çıktıktan sonra aklımda hep denizi canlandırdım. Daha sonra Boğaz turuna çıktım o muhteşem denizi daha yakından görebilmek için. Denizin bembeyaz köpükleri ilgimi çekti. Vapurla köprünün altından geçmek ayrı bir zevkti benim için. Turdan sonra tarihi yerleri gezmeye devam ettim. Gezime Sultan Ahmet Camii'yle devam ettim. O kadar kalabalıktı ki nefes almakta zorlanıyordum. Daha sonra oraya yakın bir yerdeki kiliseye gittim. Kiliseye hayatımda ilk gelişimdi. Çok sessizdi, kendimi huzurlu hissettim. Bir süre orada kaldıktan sonra Dolmabahçe Sarayı'na gittim. Çok eski tarihi eşyaların hepsi orada duruyordu. Eşyaların asimetrik oluşu dikkatimi çekti.
הערות לגבי התרגום
ceviri biranonce yapilirsa sevinirim benim icin onemli.
נערך לאחרונה ע"י Bilge Ertan - 19 פברואר 2013 23:31