Αυθεντικό κείμενο - Τουρκικά - Denizin büyüsüne kapıldım. Bir anda alıp beni...Παρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία Έκφραση - Διασκέδαση/Ταξίδια
| Denizin büyüsüne kapıldım. Bir anda alıp beni... | Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από pelin.392 | Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
Denizin büyüsüne kapıldım. Bir anda alıp beni uzaklara götürdü. Denizin kokusunu içime çektikten sonra kulenin diÄŸer taraflarını gezdim. Kuleden çıktıktan sonra aklımda hep denizi canlandırdım. Daha sonra BoÄŸaz turuna çıktım o muhteÅŸem denizi daha yakından görebilmek için. Denizin bembeyaz köpükleri ilgimi çekti. Vapurla köprünün altından geçmek ayrı bir zevkti benim için. Turdan sonra tarihi yerleri gezmeye devam ettim. Gezime Sultan Ahmet Camii'yle devam ettim. O kadar kalabalıktı ki nefes almakta zorlanıyordum. Daha sonra oraya yakın bir yerdeki kiliseye gittim. Kiliseye hayatımda ilk geliÅŸimdi. Çok sessizdi, kendimi huzurlu hissettim. Bir süre orada kaldıktan sonra Dolmabahçe Sarayı'na gittim. Çok eski tarihi eÅŸyaların hepsi orada duruyordu. EÅŸyaların asimetrik oluÅŸu dikkatimi çekti. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | ceviri biranonce yapilirsa sevinirim benim icin onemli. |
|
Τελευταία επεξεργασία από Bilge Ertan - 19 Φεβρουάριος 2013 23:31
|