Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Francúzsky - Maybe you guys will just have to be more...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyFrancúzsky

Kategória voľné písanie - Kultúra

Titul
Maybe you guys will just have to be more...
Text
Pridal(a) emiliefreddy
Zdrojový jazyk: Anglicky

Maybe you guys will just have to be more spontaneous. Maybe you can just show up, and if he's called out while you're there, you wait on him.
Poznámky k prekladu
j'ai dû mal à savoir comment tourner ces phrases

Titul
Peut-être que vous devrez juste...
Preklad
Francúzsky

Preložil(a) polaKey
Cieľový jazyk: Francúzsky

Peut-être que vous les gars devrez juste être un peu plus spontanés. Vous pouvez peut-être juste pointer le bout de votre nez, et s'il est appelé quand vous êtes là, vous l'attendez.
Poznámky k prekladu
Notes :
- il y a un double sens possible du "wait on him" pourlequel l'extrait ici ne permet pas de trancher par manque de contexte : cela peut aussi bien vouloir dire "vous l'attendez" (langage courant) que "vous vous mettez à son service" (dans un restau par exemple)
Nakoniec potvrdené alebo vydané Francky5591 - 30 apríla 2015 00:36