Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Latinčina-Francúzsky - Asinus jacentem vidit in prato lyram

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: LatinčinaFrancúzsky

Kategória Literatúra

Titul
Asinus jacentem vidit in prato lyram
Text
Pridal(a) caramel
Zdrojový jazyk: Latinčina

Asinus jacentem vidit in prato lyram
Accessit et tentavit chordas ungula:
Sonuere tactae "Bella res est mehercule;
Male cessit, ego", ait, "artis quia sum nescius.
Si repperisset aliquis hanc prudentior,
Divinis aures oblectasset cantibus."
Sic saepe ingenia calamitate intercidunt.
Poznámky k prekladu
L'Ane et la Lyre / Fable / Phèdre
Il s'agit d'une fable latine de phèdre nommée "L'ane et la Lyre"

Titul
L'Âne et la Lyre
Preklad
Francúzsky

Preložil(a) ApHo
Cieľový jazyk: Francúzsky

Un âne vit une lyre par terre dans une prairie.
Il s'approcha et essaya les cordes de son sabot :
Elles sonnèrent au toucher. « Voilà un bel instrument ;
Dommage - dit-il - qu'il me soit échu, à moi qui ne sais m'en servir.
Si quelqu'un de plus savant l'avait trouvé,
C'est par des airs divins qu'il aurait charmé les oreilles.»
Ainsi souvent par malheur se perdent les talents.
Nakoniec potvrdené alebo vydané cucumis - 18 októbra 2006 13:41