Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originálny text - Španielsky - tiago
Momentálny stav
Originálny text
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Titul
tiago
Text na preloženie
Pridal(a)
idasul
Zdrojový jazyk: Španielsky
tiago
Poznámky k prekladu
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Naposledy editované
pias
- 12 decembra 2010 17:53
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
18 decembra 2006 09:06
jvhoppli
Počet príspevkov: 49
I'm not sure if тиаго or tiago is a russian word, but perhaps It's a name of person of a place
Eu não sou certo se o тиаго ou tiago for uma palavra russa, mas talvez é um nome da pessoa de um lugar
No soy seguro si el тиаго o tiago es una palabra rusa, pero quizás es un nombre de la persona de un lugar
10 marca 2007 20:10
nava91
Počet príspevkov: 1268
ça me ressemble un nom portugais/ p. brésilien...
10 marca 2007 20:27
apple
Počet príspevkov: 972
To me as well it doesn't look like Russian at all. It may be Spanish or Portuguese. It should be a contraction of Jacopo, Jago, Jaime, as well as Diego (San-tiago).