Asıl metin - İspanyolca - tiagoŞu anki durum Asıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: ![İspanyolca](../images/flag_es.gif) ![İbranice](../images/lang/btnflag_is.gif)
| | Çevrilecek olan metin Öneri idasul | Kaynak dil: İspanyolca
tiago | Çeviriyle ilgili açıklamalar | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
En son pias tarafından eklendi - 12 Aralık 2010 17:53
Son Gönderilen | | | | | 18 Aralık 2006 09:06 | | | I'm not sure if тиаго or tiago is a russian word, but perhaps It's a name of person of a place
Eu não sou certo se o тиаго ou tiago for uma palavra russa, mas talvez é um nome da pessoa de um lugar
No soy seguro si el тиаго o tiago es una palabra rusa, pero quizás es un nombre de la persona de un lugar | | | 10 Mart 2007 20:10 | | | ça me ressemble un nom portugais/ p. brésilien... | | | 10 Mart 2007 20:27 | | | To me as well it doesn't look like Russian at all. It may be Spanish or Portuguese. It should be a contraction of Jacopo, Jago, Jaime, as well as Diego (San-tiago). |
|
|