Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alkuperäinen teksti - Espanja - tiago
Tämänhetkinen tilanne
Alkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
tiago
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä
idasul
Alkuperäinen kieli: Espanja
tiago
Huomioita käännöksestä
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Viimeksi toimittanut
pias
- 12 Joulukuu 2010 17:53
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
18 Joulukuu 2006 09:06
jvhoppli
Viestien lukumäärä: 49
I'm not sure if тиаго or tiago is a russian word, but perhaps It's a name of person of a place
Eu não sou certo se o тиаго ou tiago for uma palavra russa, mas talvez é um nome da pessoa de um lugar
No soy seguro si el тиаго o tiago es una palabra rusa, pero quizás es un nombre de la persona de un lugar
10 Maaliskuu 2007 20:10
nava91
Viestien lukumäärä: 1268
ça me ressemble un nom portugais/ p. brésilien...
10 Maaliskuu 2007 20:27
apple
Viestien lukumäärä: 972
To me as well it doesn't look like Russian at all. It may be Spanish or Portuguese. It should be a contraction of Jacopo, Jago, Jaime, as well as Diego (San-tiago).