原稿 - スペイン語 - tiago現状 原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
| | | | | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
piasが最後に編集しました - 2010年 12月 12日 17:53
最新記事 | | | | | 2006年 12月 18日 09:06 | | | I'm not sure if тиаго or tiago is a russian word, but perhaps It's a name of person of a place
Eu não sou certo se o тиаго ou tiago for uma palavra russa, mas talvez é um nome da pessoa de um lugar
No soy seguro si el тиаго o tiago es una palabra rusa, pero quizás es un nombre de la persona de un lugar | | | 2007年 3月 10日 20:10 | | | ça me ressemble un nom portugais/ p. brésilien... | | | 2007年 3月 10日 20:27 | | | To me as well it doesn't look like Russian at all. It may be Spanish or Portuguese. It should be a contraction of Jacopo, Jago, Jaime, as well as Diego (San-tiago). |
|
|