Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Francúzsky - Quality-translation-expert

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyTureckyNěmeckyKatalánskyJaponskyŠpanielskyRuskyEsperantomFrancúzskyBulharčinaRumunskyArabskyPortugalskyHebrejskyItalskyAlbánskyPoľskySrbskyŠvédskyČeskyČínsky (zj.)GréckyHindčinaLitovčinaDánskyFínskyČínskyMaďarskyChorvatskyNórskyKorejskyPerzštinaSlovenskyAfrikánštinamongolština
Požadované preklady: KlingonUrdčinaKurdštinaÍrčina

Kategória Webová stránka / Blog / Fórum - Počítače / Internet

Titul
Quality-translation-expert
Text
Pridal(a) cucumis
Zdrojový jazyk: Anglicky

If you want to be sure about the quality of a translation, you can ask that only an "Expert" make it but it will cost you more points

Titul
Traduction-expert-réalise
Preklad
Francúzsky

Preložil(a) cucumis
Cieľový jazyk: Francúzsky

Si vous voulez vous assurer de la qualité d'une traduction, vous pouvez demander à ce que ce soit un "Expert" qui la réalise, mais il vous en coûtera plus de points
8 septembra 2006 11:43