Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Maďarsky-Francúzsky - Kedves Matthieu

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: MaďarskyFrancúzsky

Kategória Každodenný život

Titul
Kedves Matthieu
Text
Pridal(a) AUDREYjean
Zdrojový jazyk: Maďarsky

Március 21-én koncertem lesz a budafoki városházán a Tétény-Promontor Kulturális Napok keretein belül, 19:30. Bõvebb információkat itt találhatsz (klikkelj rá, mert van fenn egy aranyos fotó rólam... :-))) 21. oldal:

http://www.bp22.hu/tpkn/tpkn_33.pdf

Egyútttal szeretnélek megkérni, hogy küldd el az apukád postacímét, mert szeretnék egy meghívót küldeni neki. A családod nõi tagjai még mindig a Dutka Ákos utcában laknak?

Sok puszi, szeretettel:

Titul
Cher Mathieu
Preklad
Francúzsky

Preložil(a) evahongrie
Cieľový jazyk: Francúzsky

Le 21 mars je donne un concert à la mairie de Budafok,au centre culturel de Tétény-Promontor à 19:30. Tu peux trouver plus d'infos(en cliquant ici, et également une jolie photo de moi ) page 21.

http://www.bp22.hu/tpkn/tpkn_33.pdf

Je voulais te demander l'adresse de ton père, pour lui envoyer une invitation. Les membres féminins de ta famille habitent toujours dans la rue Dutka Akos?

Plein de bisous, affectueusement
Nakoniec potvrdené alebo vydané Francky5591 - 19 marca 2007 23:17