Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Esperantom-Klingon - Averto, traduko ankoraÅ­ ne taksita

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyItalskyEsperantomPortugalskyBrazílska portugalčinaFrancúzskyBulharčinaSrbskyČeskyDánskyGréckyChorvatskyČínskyJaponskyČínsky (zj.)RumunskyKatalánskyŠpanielskyFínskyMaďarskyNěmeckyRuskyArabskyTureckyHolandskyŠvédskyHebrejskymacedónština PoľskyUkrajinštinaLitovčinaBosenštinaAlbánskyNórskyEstónčinaSlovenskyKorejskyBretonštinaFríštinaLatinčinaFaerčinaLotyštinaKlingonIslandštinaPerzštinaKurdštinaIndonéštinaGruzínštinaAfrikánštinaÍrčinaMalajštinaThajštinaUrdčinaVietnamčinaAzerbájdžánštinaTagalština
Požadované preklady: Nepálčina

Titul
Averto, traduko ankoraÅ­ ne taksita
Text
Pridal(a) cucumis
Zdrojový jazyk: Esperantom Preložil(a) Borges

Averto, ĉi tiu traduko ankoraŭ ne estas taksita de spertulo, ĝi eble estas malkorekta!

Titul
yIyep. ghItlhvam'e' mughlu'bogh wej chovlu'.
Preklad
Klingon

Preložil(a) stevo
Cieľový jazyk: Klingon

yIyep. ghItlhvam'e' mughlu'bogh wej chov pIn. chaq muj!
Nakoniec potvrdené alebo vydané stevo - 31 decembra 2007 09:37