Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Esperanto-Klingon - Averto, traduko ankoraÅ­ ne taksita

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiItalijanskiEsperantoPortugalskiPortugalski brazilskiFrancuskiBugarskiSrpskiCeskiDanskiGrckiHrvatskiKineskiJapanskiKineski pojednostavljeniRumunskiKatalonskiSpanskiFinskiMadjarskiNemackiRuskiArapskiTurskiHolandskiSvedskiHebrejskiMakedonskiPoljskiUkrajinskiLitvanskiBosanskiAlbanskiNorveskiEstonskiSlovackiKoreanskiBretonskiFrizijskiLatinskiFarskiLetonskiKlingonIslandskiPersijski jezikKurdskiIndonezanskiGruzijskiAfrickiIrskiMalezijskiTajlandskiUrduVijetnamskiAzerbejdzanskiTagalog
Traženi prevodi: Nepalski

Natpis
Averto, traduko ankoraÅ­ ne taksita
Tekst
Podnet od cucumis
Izvorni jezik: Esperanto Preveo Borges

Averto, ĉi tiu traduko ankoraŭ ne estas taksita de spertulo, ĝi eble estas malkorekta!

Natpis
yIyep. ghItlhvam'e' mughlu'bogh wej chovlu'.
Prevod
Klingon

Preveo stevo
Željeni jezik: Klingon

yIyep. ghItlhvam'e' mughlu'bogh wej chov pIn. chaq muj!
Poslednja provera i obrada od stevo - 31 Decembar 2007 09:37