Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Esperantom-Perzština - MI SERĈAS EDZINON!

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: Čínsky (zj.)SrbskyChorvatskyAnglickyBrazílska portugalčinaFrancúzskyŠpanielskyFínskyČeskyMaďarskyItalskyPortugalskyEsperantomHolandskyGréckyRumunskyKatalánskyDánskyNěmeckyHebrejskyBulharčinaTureckyJaponskyPoľskyČínskyUkrajinštinaRuskymacedónština BosenštinaAlbánskyArabskyŠvédskyNórskySlovenskyKorejskyBretonštinaLatinčinaFríštinaFaerčinaEstónčinaKlingonLotyštinaTagalštinaIndonéštinaIslandštinaLitovčinaPerzštinaAfrikánštinaÍrčinamongolština

Kategória Každodenný život - Láska/ Priateľstvo

Titul
MI SERĈAS EDZINON!
Text
Pridal(a) pluiepoco
Zdrojový jazyk: Esperantom Preložil(a) Borges

MI SERĈAS EDZINON!

Pluepoco, viro, naskiĝinta el 1982, kiu loĝas en Ŝanhajo, Ĉinio, serĉas edzinon, sen geografaj limoj.
Poznámky k prekladu
I did add the word "Ĉinio" (China) because I´m afraid "Ŝanhajo" (Shanghai) is not very known (the city of Shanghai is very known, of course, I mean the esperanto word). Maybe you will want to delete it and... good luck!

Titul
مایل به ازدواج!
Preklad
Perzština

Preložil(a) alireza
Cieľový jazyk: Perzština

من، مذکر، متولد 1982، ساکن شانگهای، مایل به ازدواج، بدون مرزهای جغرافیایی.
Nakoniec potvrdené alebo vydané ghasemkiani - 30 apríla 2008 12:06