Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Originálny text - Anglicky - Cucumis.org affiliation program

Momentálny stavOriginálny text
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyFrancúzskyRumunskyItalskyAlbánskyArabskyNěmeckyŠpanielskyHolandskyPoľskyJaponskyMaďarskyŠvédskyBulharčinaTureckyPortugalskyBrazílska portugalčinaKatalánskyHebrejskyČínsky (zj.)EsperantomRuskyGréckyDánskyFínskyKurdština

Kategória Vysvetlenia - Počítače / Internet

Titul
Cucumis.org affiliation program
Text na preloženie
Pridal(a) cucumis
Zdrojový jazyk: Anglicky

With the cucumis.org affiliation system, stay cool and earn more points! Talk about cucumis.org to your friends, on your blogs, websites, and forums with this url [linkid=w_in_[userid]]. Each translation done by a member you sent to cucumis.org through this url will earn you additional points (5 percent of the translation cost). Good luck!
Poznámky k prekladu
Keep the tags [...] unchanged, they are replaced by other texts dynamically
Naposledy editované cucumis - 16 októbra 2005 14:22





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

30 októbra 2005 21:16

atlantis
Počet príspevkov: 12
Dear jp. I hope not to have the same problem as the last translation that i made. So there is a dynamic factor on this text too. When i selected turkish language and push the translate button the text that appears for translation was shorter than the original. I translated the every word that i saw. And this part of text was invisible:
Each translation done by a member you sent on cucumis.org through this url, will earn you additional points (5 percent of the translation cost).
So i could not see this part ( I think that it depends on dynamic variables )and i could not translate it. If you see something wrong please warn me as soon as possible. Because as everybody i can not stand make a bad work.

31 októbra 2005 08:12

cucumis
Počet príspevkov: 3785
You made the right choice, your translation was perfect. This is dynamic tags that will be replaced by another translation. This allows to avoid translating twice texts that have already been transalted.

31 októbra 2005 21:11

atlantis
Počet príspevkov: 12
Thank you:-)