Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Arabsky - Cucumis.org affiliation program

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyFrancúzskyRumunskyItalskyAlbánskyArabskyNěmeckyŠpanielskyHolandskyPoľskyJaponskyMaďarskyŠvédskyBulharčinaTureckyPortugalskyBrazílska portugalčinaKatalánskyHebrejskyČínsky (zj.)EsperantomRuskyGréckyDánskyFínskyKurdština

Kategória Vysvetlenia - Počítače / Internet

Titul
Cucumis.org affiliation program
Text
Pridal(a) cucumis
Zdrojový jazyk: Anglicky

With the cucumis.org affiliation system, stay cool and earn more points! Talk about cucumis.org to your friends, on your blogs, websites, and forums with this url [linkid=w_in_[userid]]. Each translation done by a member you sent to cucumis.org through this url will earn you additional points (5 percent of the translation cost). Good luck!
Poznámky k prekladu
Keep the tags [...] unchanged, they are replaced by other texts dynamically

Titul
كوكوميس.منظ برنامج الانتساب
Preklad
Arabsky

Preložil(a) marhaban
Cieľový jazyk: Arabsky

مع نظام الانتساب لـ Cucumis.org، أبقى هادئا واربح نقاطا أكثر!تكلم لأصدقائك عن Cucumis.org،في مدوناتكم، مواقع ويب، و منتديات مع هذا الرابط [linkid=w_in_[userid]]. كل ترجمة منجزة من قبل العضو المرسلة إليه عن طريق Cucumis.org خلال هذا الرابط ، ستكسبك نقاطا إضافية (5 بالمائة من كلفة الترجمة). حظ سعيد!
Poznámky k prekladu
blogs اختصار الخوارزمية الطبيعية للويب البلوق هو صفحة شخصية، الاتصال بها عام مع شخص ما ،البلوق يعكس عادة شخصية الكاتب.
Nakoniec potvrdené alebo vydané cucumis - 12 septembra 2007 04:32