Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Portugalski - Translations-non-english-accelerated

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiBugarskiSvedskiItalijanskiRumunskiAlbanskiHebrejskiNemackiArapskiPortugalskiHolandskiPoljskiSpanskiTurskiRuskiKatalonskiKineski pojednostavljeniKineskiEsperantoJapanskiHrvatskiPortugalski brazilskiGrckiSrpskiLitvanskiDanskiFinskiEngleskiMadjarskiNorveskiKoreanskiCeskiPersijski jezikSlovackiAfrickiTajlandskiSlovenacki
Traženi prevodi: IrskiKlingonNepalskiNevariUrduVijetnamskiKurdski

Kategorija Objasnjenje - Obrazovanje

Natpis
Translations-non-english-accelerated
Tekst
Podnet od cucumis
Izvorni jezik: Engleski

English can be used as a transition language. The translations between 2 non-english languages may be accelerated a lot if you add the english as a target language.

Natpis
Traduções-não-inglês-acelerada
Prevod
Portugalski

Preveo joner
Željeni jezik: Portugalski

O Inglês pode ser usado como língua intermediária. A tradução entre 2 línguas em que nenhuma delas é o inglês, pode ser muito acelerada se acrescentar o Inglês como língua alvo.
Poslednja provera i obrada od cucumis - 23 April 2006 18:49