Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Latinski-Portugalski brazilski - Indidem iurisprudentia non censetur, qui beata...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: LatinskiPortugalski brazilski

Kategorija Esej - Drustvo/Ljudi/Politika

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Indidem iurisprudentia non censetur, qui beata...
Tekst
Podnet od Aramisss
Izvorni jezik: Latinski

Indidem iurisprudentia non censetur, qui beata memoria ius theticum sive summum et generale regularum tenet; sed qui acri iudicio videt in causis ultimas factorum peristases seu circuntantias,quae aequitatem sive exceptionem, quibus lege universali eximantur, promereant: De antiquissima
Napomene o prevodu
O trecho é de um teólogo chamdo Kiergaard, ele fala sobre o conceito da "exceção" em um contexto ligado ao direito.

Natpis
A jurisprudência local não é considerada
Prevod
Portugalski brazilski

Preveo goncin
Željeni jezik: Portugalski brazilski

A jurisprudência local não é considerada, aquela que, de feliz lembrança, o direito em tese ou supremo e das regras em geral possui; mas que vê, com aguçado juízo, nos motivos extremos dos argumentos dos autores ou das circunstâncias, os quais se constituem em equidade ou exceção, pelo que merecem ser libertados pela lei universal: Sobre a antiquíssima...
Napomene o prevodu
O texto ao final está incompleto.

Esta é uma primeira tentativa de tradução, talvez ainda um tanto quanto literal. Dado que o pedido é "somente o significado", deve bastar para compreendê-lo.
Poslednja provera i obrada od casper tavernello - 16 Juli 2008 00:03