Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - dinlenmemek üzere yürümeye karar verenler,asla ve...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleski

Natpis
dinlenmemek üzere yürümeye karar verenler,asla ve...
Tekst
Podnet od tekniker_2
Izvorni jezik: Turski

dinlenmemek uzere yurumeye karar verenler,asla ve asla yorulmazlar.Turk gencligi gayeye,bizim yuksek idealimizle durmadan,yorulmadan yuruyeceklerdir.
Napomene o prevodu
yardımıcı olabilirsewniz çok sevinirim.Acil yardımlarınızı bekliyorum

Natpis
Those who decided ...
Prevod
Engleski

Preveo serba
Željeni jezik: Engleski

Those who decided to walk and not to get rest would never get tired. Turkish youth which is together with our high ideal would walk towards the aim without stopping or getting tired.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 28 Novembar 2008 20:38