Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - Urla Halk Egitimi Merkezi olarak; tüm bireylere...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Urla Halk Egitimi Merkezi olarak; tüm bireylere...
Tekst
Podnet od tekniker_2
Izvorni jezik: Turski

Urla Halk Egitimi Merkezi olarak; tum bireylere gelisen ihtiyaclara cevap verebilecek bilgi, beceri ve davranislari kazandirmak, onlarin ilgi ve istekleri dogrultusunda ekonomik ve kulturel gelisimlerini saglamak, kendine guvenen ve sorumluluk sahibi kisiler yetistirerek toplumun yasam kalitesini yükseltmek icin varız....
Napomene o prevodu
Ben ingilizce ögretmeniyim diyen bir meslektaşım (kelimeleri bende çevirirdim) ve sözde tercumanlık yapan bunu çeviremedi...Bunu bruşüründe kullanmam gerekiyor.Sizden yardımlarınızı bekliyorum...Teşekkürler

Natpis
Urla Public Education Center
Prevod
Engleski

Preveo minuet
Željeni jezik: Engleski

At Urla Public Education Center we are ready to help individuals develop their knowledge, skills, and promote behaviour changes that meet the increasing needs, to provide economical and cultural development that matches their interests and requests improving the quality of public life by raising self confident and responsible people.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 1 Decembar 2008 13:05