Prevod - Turski-Francuski - selam. ben ilyas. istanbulda oturuyorum. 29...Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:  
Kategorija Slobodno pisanje - Ljubav / Prijateljstvo  Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | selam. ben ilyas. istanbulda oturuyorum. 29... | | Izvorni jezik: Turski
selam. ben ilyas. istanbulda oturuyorum. beni nerden tanıyorsunuz? veya ben sizi nerden tanıyorum hatırlayamadım. lütfen bana kendinizi tanıtırmısınız.. memnun oldum. | | |
|
| | | Željeni jezik: Francuski
Salut. Je suis Ilyas. J'habite à Istanbul. D'où me connaissez-vous? Ou alors, d'où je vous connais, je ne m'en souviens pas. Pouvez-vous vous présenter, s'il vous plaît.. enchanté |
|
Poslednja provera i obrada od Botica - 17 Decembar 2008 11:51
|