Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Francuski - au clair de la lune, mon ami Pierrot, prête-moi...

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: FrancuskiBretonski

Kategorija Pesma - Deca i tinejdzeri

Natpis
au clair de la lune, mon ami Pierrot, prête-moi...
Tekst za prevesti
Podnet od Nathalie Cante
Izvorni jezik: Francuski

Au clair de la lune, mon ami Pierrot,
prête-moi ta plume, pour écrire un mot.
Ma chandelle est morte, je n'ai plus de feu,
Ouvre-moi ta porte, pour l'amour de Dieu.
Napomene o prevodu
Je suis à la recherche d'une version Bretonne de la chanson "au clair de la lune", au moins le premier couplet. Je n'ai pas réussi à la trouver en ligne, si quelqu'un peut m'aider. En vous remerciant par avance, Nathalie
9 Januar 2009 21:09