Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Ruski-Ukrajinski - Разговор

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiRuskiEngleskiUkrajinski

Kategorija Pismo / E-mail

Natpis
Разговор
Tekst
Podnet od Ксюша
Izvorni jezik: Ruski Preveo Sunnybebek

Ты очень милая...
Я хочу с тобой познакомиться...:)
Конечно, если ты не против...
Я собираюсь поехать туда в отпуск,
но у меня (там) нет знакомых...
Napomene o prevodu
çok tatlısın - ты очень милая/милый; сладенькая/сладенький

o taraflara tatile gelmek gibi niyetim var -
Я, может быть, приеду туда в отпуск

o taraflara - туда, (дословно) в те края/места

Natpis
Розмова
Prevod
Ukrajinski

Preveo Felicitas
Željeni jezik: Ukrajinski

Ти дуже мила..
Я хочу з тобою познайомитися...:)
Звісно, якщо ти не проти..
Я збираюся поїхати туди у відпустку, але в мене (там) нема знайомих...
Poslednja provera i obrada od ramarren - 18 Septembar 2009 09:01