Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - רוסית-אוקראינית - Разговор

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתרוסיתאנגליתאוקראינית

קטגוריה מכתב / דוא"ל

שם
Разговор
טקסט
נשלח על ידי Ксюша
שפת המקור: רוסית תורגם על ידי Sunnybebek

Ты очень милая...
Я хочу с тобой познакомиться...:)
Конечно, если ты не против...
Я собираюсь поехать туда в отпуск,
но у меня (там) нет знакомых...
הערות לגבי התרגום
çok tatlısın - ты очень милая/милый; сладенькая/сладенький

o taraflara tatile gelmek gibi niyetim var -
Я, может быть, приеду туда в отпуск

o taraflara - туда, (дословно) в те края/места

שם
Розмова
תרגום
אוקראינית

תורגם על ידי Felicitas
שפת המטרה: אוקראינית

Ти дуже мила..
Я хочу з тобою познайомитися...:)
Звісно, якщо ти не проти..
Я збираюся поїхати туди у відпустку, але в мене (там) нема знайомих...
אושר לאחרונה ע"י ramarren - 18 ספטמבר 2009 09:01