Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Francuski-Rumunski - Discours de mariage

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: FrancuskiEngleskiRumunski

Kategorija Govor

Natpis
Discours de mariage
Tekst
Podnet od EdWarner
Izvorni jezik: Francuski

Maintenant que vous voici unis par les liens du mariage, je vous souhaite tout le bonheur possible, pour vous et vos enfants à venir.
Napomene o prevodu
Il s'agit pour moi du peu de mots que je pourrais utiliser en roumain lors du mariage de mon frère, qui épouse une jeune femme d'origine roumaine. J'ignore s'il existe des phrases plus conformes aux traditions. Il ne s'agit que du mariage civil en France, le mariage religieux devant se faire en Roumanie plus tard. Je suis prête à accepter toute formule plus adaptée, bien sûr.

Natpis
Căsătorie
Prevod
Rumunski

Preveo Freya
Željeni jezik: Rumunski

Acum că sunteţi uniţi prin legământul căsătoriei, vă doresc tot binele vouă şi copiilor ce vor veni.
Napomene o prevodu
On peut dire aussi: Acum că sunteţi uniţi prin legământul căsătoriei, vă urez toată fericirea din lume vouă şi viitorilor voştri copii.

Poslednja provera i obrada od Freya - 6 Novembar 2014 16:51





Poslednja poruka

Autor
Poruka

20 April 2014 05:52

Freya
Broj poruka: 1910
Bună,

Deoarece ati considerat că traducerea poate fi îmbunătăţită sau nu este corectă, sunteţi rugaţi să îmi comunicaţi care sunt greşelile.
De asemenea, ţineţi cont că limba română este flexibilă, iar variante de traducere sunt foarte multe.

Aştept răspunsuri.




CC: ser
val
ze