Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Nemacki-Klingon - Tagalog

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiHebrejskiPortugalski brazilskiPortugalskiNemackiDanskiSrpskiGrckiArapskiJapanskiFinskiFrancuskiTurskiEsperantoEngleskiHolandskiUkrajinskiItalijanskiRuskiRumunskiBugarskiKineskiSpanskiKineski pojednostavljeniKatalonskiMadjarskiHrvatskiPoljskiAlbanskiSvedskiNorveskiCeskiBosanskiEstonskiSlovackiKoreanskiBretonskiLitvanskiFrizijskiLatinskiFarskiKlingonPersijski jezikSlovenackiMakedonskiIslandskiTagalogIndonezanskiKurdskiLetonskiAfrickiGruzijskiIrskiMongolskiAzerbejdzanskiBaskijski

Natpis
Tagalog
Tekst
Podnet od cucumis
Izvorni jezik: Nemacki Preveo elli

Tagalog

Natpis
{Tagalog} Hol
Prevod
Klingon

Preveo stevo
Željeni jezik: Klingon

{Tagalog} Hol
Napomene o prevodu
Klingon has no native words for strictly Earth concepts, such as names of languages. The term {Hol} means 'language'. If "Tagalog" refers to a person, then the phrase would become "{Tagalog}ngan" (preferably with no space before {ngan}).
Poslednja provera i obrada od stevo - 31 Decembar 2007 11:40