Prevod - Finski-Nemacki - laita tonne last.fmTrenutni status Prevod
Kategorija Slobodno pisanje - Svakodnevni zivot Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | | | Izvorni jezik: Finski
laita tonne last.fm radioon teuvo loman, ttu täält tulee ässiä. ressu redford - älä mee | | Das ist ein Eintrag aus einer Shoutbox. Leider verstehe ich kein Finnisch. |
|
| Stelle last.fm ein, Teuvo Loman,... | | Željeni jezik: Nemacki
Stelle last.fm ein, Teuvo Loman, sie spielen super-gute Musik. Ressu Redford - älä mee | | Übernehme den englischen Kommentar: -Angenommen "teuvo loman" ist ein Spitzname von jemanden, kann aber auch bedeuten, dass die Musik "auch gut ist" (auch eine reelle Person, Persönlichkeit, Styler und Frisör, hat gerade seine erste Single "Kari" herausgegeben.) -Ressu Redford ist ein finnischer Artist/Sänger -"älä mee" ist ein Titel von einer Cover Version (1990) für (Harry) Nilsson's top hit (1973) "Without you" (eine Cover Version auch von Mariah Carey 1994) -"ttu" Abkürzung für ein F****-Wort, habe es durch "Supertoll" ersetzt. |
|
Poslednja provera i obrada od Rumo - 24 Juni 2007 12:51
|