Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フィンランド語-ドイツ語 - laita tonne last.fm

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フィンランド語英語 ドイツ語クロアチア語

カテゴリ 自由な執筆 - 日常生活

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
laita tonne last.fm
テキスト
Antonini1102様が投稿しました
原稿の言語: フィンランド語

laita tonne last.fm radioon teuvo loman, ttu täält tulee ässiä. ressu redford - älä mee
翻訳についてのコメント
Das ist ein Eintrag aus einer Shoutbox. Leider verstehe ich kein Finnisch.

タイトル
Stelle last.fm ein, Teuvo Loman,...
翻訳
ドイツ語

Rodrigues様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語

Stelle last.fm ein, Teuvo Loman, sie spielen super-gute Musik. Ressu Redford - älä mee
翻訳についてのコメント
Ãœbernehme den englischen Kommentar:
-Angenommen "teuvo loman" ist ein Spitzname von jemanden, kann aber auch bedeuten, dass die Musik "auch gut ist" (auch eine reelle Person, Persönlichkeit, Styler und Frisör, hat gerade seine erste Single "Kari" herausgegeben.)
-Ressu Redford ist ein finnischer Artist/Sänger
-"älä mee" ist ein Titel von einer Cover Version (1990) für (Harry) Nilsson's top hit (1973) "Without you" (eine Cover Version auch von Mariah Carey 1994)
-"ttu" Abkürzung für ein F****-Wort, habe es durch "Supertoll" ersetzt.
最終承認・編集者 Rumo - 2007年 6月 24日 12:51