| |
| |
85 Izvorni jezik she is family I am sorry darling. But she is family and I love her to bits. You would love her too if you knew her. Just an apology to a dear friend Završeni prevodi Sinto muito, querido ... | |
| |
| |
118 Izvorni jezik × ×™×‘×•×© ×× ×—× ×• ×ž×ª×’×¢×’×¢×™× ×ליך..... ... × ×™×‘×•×© ×× ×—× ×• ×ž×ª×’×¢×’×¢×™× ×ליך..... ×ž×—×›×™× ×©×ª×—×–×•×¨!!!! דבורה שו×לת מה ×תה רוצה בתפריט ×œ×™×•× ×©×™×©×™, ×”×™× ×ž×–×ž×™× ×” ×ותך ל×רוחה... × ×©×™×§×•×ª × ×™×‘×•×© ×× ×—× ×• ×ž×ª×’×¢×’×¢×™× ×ליך..... ×ž×—×›×™× ×©×ª×—×–×•×¨!!!! דבורה שו×לת מה ×תה רוצה בתפריט ×œ×™×•× ×©×™×©×™, ×”×™× ×ž×–×ž×™× ×” ×ותך ל×רוחה... × ×©×™×§×•×ª Završeni prevodi Nivos, temos saudades de você... | |
| |
| |
| |
266 Izvorni jezikOvaj prevod zahteva "Samo značenje". Σ'αγαπάω πολÏ! Σ'αγαπάω πολÏ! Είσαι τα πάντα για μÎνα και δεν θÎλω να σε χάσω ποτΠκαι για τίποτα. Είσαι όλη μου η ζωή. 'Εχουν γίνει τόσα Î¼ÎµÏ„Î±Î¾Ï Î¼Î±Ï‚ κι όμως εγώ είμαι εδώ. Εδώ για να σ'αγαπάω, να σε στηÏίζω και να ελπίζω! Σ'αγαπάω Ï€Ïαγματικά! Δώσε μου λίγη σημασία! Δεν σου ζητάω πολλά...Δεν Ï„'αξίζω; Σ'αγαπάω...Μην μ'αφήσεις ποτΠποτÎ, σε παÏακαλώ! Θα είμαι πάντα εδώ! ÎŒ,τι και να γίνει!! Before edit: " s agapaw polu!eisai t panta gia emena k den thelw n s xasw pote k gia tipota.eisai olh m h zwh.exoun ginei tosa metaksu mas k omws egw eimai edw.edw gia n s agapaw,n s sthrizw k n elpizw!s agapaw pragmatika!dwsw m ligh shmasia!den s zhtaw polla...den t aksizw?s agapaw...mn m afhseis pote pote s parakalaw!tha eimai panta edw!oti k n ginei!! " Greek in Latin characters ==> "meaning only" please! Završeni prevodi Të dua shumë! Je gjithçka për mua dhe nuk dua... | |
| |
| |
| |
359 Izvorni jezik Î Ïόσκληση το Σάββατο 31/5/2008 θα γίνει η... ΚΙÎΗΜΑΤΟΓΡΑΦΙΚΗ ΛΕΣΧΗ ΚΥΘΗΡΩΠΠÏόσκληση Το Σάββατο 31/5/2008 στη αίθουσα του Î Î½ÎµÏ…Î¼Î±Ï„Î¹ÎºÎ¿Ï ÎšÎντÏου στον Ποταμό, θα Ï€ÏοβληθοÏν οι αλβανικÎÏ‚ ταινίες: 1. "Κατώι", μικÏÎ¿Ï Î¼Î®ÎºÎ¿Ï…Ï‚ του σκηνοθÎτη ÎœÏ€Î¿Ï…Î³Î¹Î¬Ï Î‘Î»Î¹Î¼Î¬Î½Î¹ και 2."ΣτÏατηγός ΓÏαμμόφων". ÎΡΑ 20:30΄ ΕΙΣΟΔΟΣ ΕΛΕΥΘΕΡΗ
Την ΚυÏιακή 1/6/2008 στην αίθουσα του ΚυθηÏÎ±ÏŠÎºÎ¿Ï Î£Ï…Î½Î´Îσμου στη ΧώÏα, θα Ï€ÏοβληθοÏν οι αλβανικÎÏ‚ ταινίες:1. "ΧιονολοÏλουδο", μικÏÎ¿Ï Î¼Î®ÎºÎ¿Ï…Ï‚ και 2. "ΤίÏανα ÏŽÏα μηδÎν". ÎΡΑ 20:30΄ ΕΙΣΟΔΟΣ ΕΛΕΥΘΕΡΗ Završeni prevodi Ftesë të shtunën 31/5/2008 për.... | |
178 Izvorni jezik Erla took the Hvernig lÃkama ert þú með quiz and... þú ert mjög flott stelpa og heldur lÃnunum à lagi. Þér er ekki sama hvernig þú lÃtur út og ef þú færð þér óvart feitt þá ferður strax að worka og verða slim aftur ! - þú ert fukken fiiine strákarnir eru óðir à þig! <edit>"Erla took the Hvernig lÃkama ert þú með quiz and the result is Þú ert flott !" is a part that was taken off the text because only one language at a time is allowed in the text frame on cucumis</edit> (04/21/francky thanks to Bamsa's notification) Završeni prevodi Eres bellÃsima! | |
| |
| |
| |
29 Izvorni jezikOvaj prevod zahteva "Samo značenje". Urodzony by przegrać, żyje by wygrać Urodzony by przegrać, żyjÄ™ by wygrać tak jak widać co jest napisane , a użyć tego tekstu chciaÅ‚em do tatuażu napisanego wlaÅ›nie po hebrajsku lub Å‚acinie
Jestem MężczyznÄ… Završeni prevodi Natus sum ut perdam... | |
| |