| |
462 Izvorni jezik where dreams are made of Driving down the highway where The California air breeze in my head Out on your vacation baby That's my destination, see you there
Here we go, so now let's go You gotta, go go! Bring it on
The two of us tonight we can make it last forever We'll need to realize, it's just you and me together Hollywood is the time the stars are shining For you and me? tonight in this city Where dreams are made of, where dreams are made of
Did have the movie on number one The light is us in on my way We can do whatever you can take a place Taken from the track "L.A. baby" (Jonas brothers) http://www.youtube.com/watch?v=Dxzn6cSQtk4&feature=related Završeni prevodi Мечтите Ñа от... | |
| |
| |
| |
194 Izvorni jezikOvaj prevod zahteva "Samo značenje". ben ısrar ediyorum bak ben ısrar ediyorum istersen rezarvasonunu ben yaptırayım olurmu teztouru arıyorum sen yeterki gel ne olur gel ya bana ayracak 1 haftan yokmu atla gel ucaga cevap bekliyorum sana oda ayırtıracam ve bilet alacam okey bekliyorum bak Završeni prevodi I insist | |
330 Izvorni jezik Cuando te conocà me enamoré de ti fuiste... Cuando te conocà me enamoré de ti fuiste como un regalo de Dios fue toda una sorpresa que el cielo me mandó un tesoro que ahora guardo yo
Pasó amores por siempre fue una entrega total mi vida ya nada nos separará no hay tesoro en el mundo que pueda compararse a este amor que me entregó el Señor
Tu amor y mi fortuna un regalo de Dios no hay tesoro más bello que la que me dio el Señor Porfavor ayudenme a traducir esta carta quiero darle una sorpresa a ella les escribe un hombre muy enamorado Završeni prevodi Când te-am cunoscut, m-am îndrăgostit de tine | |
232 Izvorni jezik Sayın Yetkili Türkiye'den talep ettiğiniz... Sayın Yetkili
Türkiye'den talep ettiÄŸiniz ürünlerin üretimini ve dağıtımını yapmaktayız. Bizimle iletiÅŸime geçerseniz sizinle de çalışmak isteriz. Mallarımızı çeÅŸitli ülkelere ihraç etmekteyiz. Birlikte çalışma umuduyla iyi haberlerinizi bekliyoruz. Ä°yi çalışmalar dileriz. Završeni prevodi Dear Sir | |
| |
| |
135 Izvorni jezikOvaj prevod zahteva "Samo značenje". Δεκτό Δεκτό το σχόλιο γι'αυτÎÏ‚ τις μÎÏες αλλά Îχει ειπωθεί αÏκετÎÏ‚ φοÏÎÏ‚ ότι τα ίδια αποÏÏιματοφόÏα κάνουν συλλογή και για ανακυκλώσιμα υλικά και για μη...τα χάλια μας λÎω εγώ... B.e.: "dekto to sxolio gia aytes tis meres alla exei eipwthei arketes fores oti ta idia aporrimatofora kanoun syllogh kai gia anakyklwsima ylika kai gia mh... ta xalia mas lew egw" Završeni prevodi Comment accepted... Prihvatljivo | |
| |
| |
| |
| |
321 Izvorni jezik Tout va décidément très mal dans ... Tout va décidément très mal dans cette pauvre France, de mal en pis. Nos amis grecs n'ont rien à nous envier, nos salaires sont gelés pour trois ans, les fonctionnaires deviennent corvéables et licenciables à merci. Les statistiques sur le chômage mentent, et la précarité est grande. Les prisons y sont les pires d'Europe et elles ne désemplissent pas. On a l'impression d'être revenus sous le gouvernement de Vichy. Voici ce que me disait un ami français il n'y a pas longtemps. Français parlé. Donc, à traduire en grec du même style, mais pas trop cockney quand même pour l'anglais (brit de brit, donc), qu'on arrive à comprendre! ;) :p Završeni prevodi Totul merge într-adevăr foarte rău in... The poor France. Όλα πάνε Ï€Î¿Î»Ï Î¬ÏƒÏ‡Î·Î¼Î± ..... | |
| |
| |
226 Izvorni jezik ADRESİNİZ DOĞNASILSINIZ? UMARIM ÇOK İYİSİNİZDİR.... ADRESİNİZ DOĞRUMU?
NASILSINIZ? UMARIM ÇOK İYİSİNİZDİR.
SİZE UFAKTA OLSA YENİYIL HEDİYESİ GÖNDERMEK İSTEDİM UMARIM BEĞENİRSİNİZ. AYRICA YENİ YILINIZI KUTLAR, SAĞLIKLI, MUTLU VE BOL KAZANÇLI BİR YIL GEÇİRMENİZİ DİLERİM. NEŞE DOLU YILLAR!
SEVGÄ°LERÄ°MLE, PELÄ°N Završeni prevodi Lettera formale | |
126 Izvorni jezikOvaj prevod zahteva "Samo značenje". Еееххее, адаш!!! За много години, ... Еееххее, адаш!!! За много години, наиÑтина, мина толкова време! Скоро ще Ñе виждаме на ветеранÑки мачове! И на теб Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ уÑпех и здраве!!! Целувки!" Završeni prevodi Eheee, omonimo... | |