Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - ben ısrar ediyorum

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
ben ısrar ediyorum
Tekst
Podnet od vovere
Izvorni jezik: Turski

bak ben ısrar ediyorum istersen rezarvasonunu ben yaptırayım olurmu teztouru arıyorum sen yeterki gel ne olur gel ya bana ayracak 1 haftan yokmu atla gel ucaga cevap bekliyorum sana oda ayırtıracam ve bilet alacam okey bekliyorum bak

Natpis
I insist
Prevod
Engleski

Preveo gulbeste
Željeni jezik: Engleski

Look, I insist, I can make your reservations if you want, OK? I'm calling Teztour. Just come, please. Don't you have at least one week to spend with me? Get on a plane and come here. I'm waiting for your answer. I will book you a room and I'll buy your ticket. Ok? I'm waiting for you.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 22 Juli 2010 16:59





Poslednja poruka

Autor
Poruka

5 Juli 2010 20:57

merdogan
Broj poruka: 3769
......reservations if you want.>reservations if you want. Ok?
teztour...> Teztour

19 Juli 2010 11:16

handyy
Broj poruka: 2118
Merdogan is right. Besides, there is a missing part:

"... I'm waiting for your answer. I will book you a room and I'll buy your ticket."