Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kifaroisi - High above the city, on a tall column, stood the...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKifaroisi

Kichwa
High above the city, on a tall column, stood the...
Nakala
Tafsiri iliombwa na klarakluk
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

High above the city, on a tall column, stood the statue of the Happy Prince. He was gilded all over with thin leaves of fine gold, for eyes he had two bright sapphires, and a large red ruby glowed on his sword-hilt.

Kichwa
Nakað oman fyri stórbýin, á einari høgari súlu, stó...
Tafsiri
Kifaroisi

Ilitafsiriwa na Bamsa
Lugha inayolengwa: Kifaroisi

Nakað oman fyri stórbýin, á einari høgari súlu, stó standmyndin av Eydnuríka Prinsinum. Hann var gyltur yvir alt við tunnum bløðum, úr reinum gulli, til eygu hevði hann tveir bjartar safirar, og ein stórur reyður rubinur, skein á hjalti hansara.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Bamsa - 2 Januari 2008 08:04