Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kijerumani-Kireno cha Kibrazili - kannst du bitte kamera an machen

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KijerumaniKireno cha Kibrazili

Category Chat - News / Current affairs

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
kannst du bitte kamera an machen
Nakala
Tafsiri iliombwa na gilcinete
Lugha ya kimaumbile: Kijerumani

kannst du bitte kamera an machen
Maelezo kwa mfasiri
"nsho kameren" was removed, as this is not German and only one language at a time can be typed in the text area. (01/11francky)

Kichwa
nsho kameren
Tafsiri
Kireno cha Kibrazili

Ilitafsiriwa na Tjäder
Lugha inayolengwa: Kireno cha Kibrazili

Você pode, por favor,ligar a câmera
Maelezo kwa mfasiri
Apesar de não haver interrogação,creio tratar-se de uma pergunta.


<A primeira frase foi removida, por não fazer sentido. Thathavieira>
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na thathavieira - 11 Januari 2008 13:26





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

11 Januari 2008 12:47

thathavieira
Idadi ya ujumbe: 2247
Tjäder, é preciso não fazer comentários no campo de tradução, eles podem ser escritos no campo notas sobre a tradução ou algo assim abaixo o primeiro.

Isto corrompe a razão entre o número de caracteres por idioma. Se necessário, edite e mova os comentários ou as traduções alternativas menos adequadas para o campo "Notas sobre a tradução" do formulário.

Sobre a primeira frase, eu já enviei uma pergunta aos especialistas em alemão e creio que ainda hoje receberei uma resposta.

11 Januari 2008 12:50

goncin
Idadi ya ujumbe: 3706
Tjäder,

Comentários sobre a tradução devem vir no campo apropriado (abaixo da tradução), jamais no corpo da própria tradução.

Penso que "nsho" seja a marca das câmeras. Assim, a primeira linha deveria ser: "câmeras nsho".

Se você tiver dificuldades em produzir letras acentuadas, por favor, use este teclado virtual.

Concluindo, o texto que deveria aparecer no campo de tradução é, simplesmente:

câmeras nsho
você pode, por favor, ligar a câmera

11 Januari 2008 12:51

goncin
Idadi ya ujumbe: 3706
Thatha,

Oops... colisão!

11 Januari 2008 12:53

thathavieira
Idadi ya ujumbe: 2247
Mmm, obrigada Goncin!

11 Januari 2008 12:56

thathavieira
Idadi ya ujumbe: 2247
Eu só entendi o Bitte... hehe, você explicou tudo.

11 Januari 2008 23:30

Tjäder
Idadi ya ujumbe: 32
Thatha,Goncin.
Como viram,sou calouro aqui.Obrigado pelas informações e dicas e desculpem o mau jeito.
Casper me indicou uma forma simples de escrever o å e o Å.

12 Januari 2008 14:15

thathavieira
Idadi ya ujumbe: 2247
Oi Tjäder!
No começo eu também fiquei um pouco sem jeito, mas depois de um tempo você acostuma e adora

Hehe.
Abraços, seja bem vindo.