Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kilatini-Kiingereza - Carolus secundus dei gratia magnae brittaniae...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Society / People / Politics
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Carolus secundus dei gratia magnae brittaniae...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
ruthyholly
Lugha ya kimaumbile: Kilatini
Carolus secundus dei gratia magnae brittaniae franciae et hiberniae rex
Maelezo kwa mfasiri
Inschrift auf dem Wappen von Charles II im Royal Citadel
britisches englisch
Kichwa
Charles II
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
Shamy4106
Lugha inayolengwa: Kiingereza
Charles II, king of Great Britain, France and Ireland by the grace of God.
Maelezo kwa mfasiri
Grace needs the capital letter or not?
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
lilian canale
- 15 Mei 2008 22:34