Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kifaransa-Kisabia - La serbie c'est mon pays! La serbie c'est toute...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
La serbie c'est mon pays! La serbie c'est toute...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
naki-natasa
Lugha ya kimaumbile: Kifaransa
La Serbie c'est mon pays!
La Serbie c'est toute ma vie!
J'aime la Serbie
Serbe pour toujours
La Serbie sera toujours dans mon coeur!!
La Serbie je t'aime!!
Kichwa
Srbija je moja zemlja!
Tafsiri
Kisabia
Ilitafsiriwa na
imogilnitskaya
Lugha inayolengwa: Kisabia
Srbija je moja zemlja!
Srbija je sav moj život!
Volim Srbiju.
Srbija zauvek.
Srbija će biti uvek u mom srcu!!
Srbijo, ja te volim.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Cinderella
- 21 Julai 2008 01:34
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
20 Julai 2008 22:13
maki_sindja
Idadi ya ujumbe: 1206
Ćao,
Super ti je prevod! Ja bih samo za poslednju reÄenicu stavila "Srbijo, volim te!".
Pozdrav!
21 Julai 2008 01:34
Cinderella
Idadi ya ujumbe: 773
Maki, i ja sam to zapazila.