Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kihispania-Kituruki - Hola amor mío. ¿Cómo estás? Espero ...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KihispaniaKiturukiKiitaliano

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Hola amor mío. ¿Cómo estás? Espero ...
Nakala
Tafsiri iliombwa na ANI MAR
Lugha ya kimaumbile: Kihispania

Hola amor mío. ¿Cómo estás? Espero que bien. Yo intento llegar a ti de una manera u otra. Es muy difícil entenderte por el idioma distinto del mío, espero que te llegue mi mensaje y tú puedas leerlo y comprenderme. Sólo quiero decirte lo mucho que te amo, te amo tanto que no dejo de pensar en ti, amor mío. Hasta pronto, amor. te amo.
Maelezo kwa mfasiri
diacritics corrected

Kichwa
MERHABA AÅžKIM. NASILSIN? UMARIM Ä°YÄ°SÄ°NDÄ°R.
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na cheesecake
Lugha inayolengwa: Kituruki

Merhaba aşkım. Nasılsın? Umarım iyisindir. Sana o veya bu şekilde ulaşmaya çalışıyorum. Benimkinden çok farklı olan bir dilde seni anlamak çok zor. Umarım mesajımı alır, okuyabilir ve beni anlayabilirsin. Sadece seni çok sevdiğimi söylemek istiyorum. Seni o kadar çok seviyorum ki seni düşünmeden edemiyorum aşkım. Yakında görüşürüz aşkım. Seni seviyorum.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na minuet - 16 Disemba 2010 08:19





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

16 Disemba 2010 01:02

gamine
Idadi ya ujumbe: 4611
One more to edit into lower case for a Turkish expert.

CC: minuet Bilge Ertan handyy