Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kijerumani-Kiromania - kingsage

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KijerumaniKiromaniaKituruki

Category Explanations - Computers / Internet

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
kingsage
Nakala
Tafsiri iliombwa na teksebep
Lugha ya kimaumbile: Kijerumani

Es ist das Zeitalter der Ritter und Burgen. Das Zeitalter, da Klingen gekreuzt und Könige gekrönt werden. Unter deiner Führung erblicken neue Siedlungen das Licht der Welt, wachsen und gedeihen. Handle weise, sowohl in Zeiten des Friedens als auch des Krieges und führe dein Königreich zu Ruhm und Wohlstand! Entdecke die Welt von KingsAge!
Maelezo kwa mfasiri
oyun acıklaması

Kichwa
epoca regatelor
Tafsiri
Kiromania

Ilitafsiriwa na nicumarc
Lugha inayolengwa: Kiromania

Este vremea Evului Mediu al cavalerilor şi castelelor. Evul Mediu, aici se încrucişau sǎbii şi regi erau încoronaţi. Sub conducerea ta sunt aduse la lumina lumii noile aşezări în lume, ce cresc şi prosperǎ. Pe de altǎ parte, atât în timp de pace, precum şi de război îţi conduci regatul spre faima şi prosperitate! Descoperă lumea epocii regatelor!

Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na iepurica - 1 Februari 2009 00:20





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

28 Januari 2009 11:30

peterbald
Idadi ya ujumbe: 53
Zeitalter nu este Evul Mediu, ci eră/epocă/perioadă. Evul Mediu este Mittelalter.

28 Januari 2009 11:30

peterbald
Idadi ya ujumbe: 53
Zeitalter nu este Evul Mediu, ci eră/epocă/perioadă. Evul Mediu este Mittelalter.

28 Januari 2009 14:02

nicumarc
Idadi ya ujumbe: 86
Aveti perfecta dreptate!